Elephant123 Опубликовано 22 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2011 А я стала правила чтения повторять, буква Uu просто жесть, и буквосочетания в голову не лезут. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 22 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2011 А я стала правила чтения повторять, буква Uu просто жесть, и буквосочетания в голову не лезут. Да, жесть еще та. А я никогда правила чтения не учила, просто учила слова и произношение с транскрипцией, а потом чутье как произносить само выработалось. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 22 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2011 One more? :) Все время возникают проблемы с английским завтраком, обедом и ужином. Как сказать это по-английски? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elephant123 Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 Все время возникают проблемы с английским завтраком, обедом и ужином. Как сказать это по-английски? All time arise problems above (of) the english breakfast, dinner and supper. или All time are arised problems .... - наверно совсем неправильно, не пойму настоящее неопределенное активного или пассивного залога или еще что-то? :? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EugeneDamer Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 можно употребить обе перфектные формы Хотите сказать, что разницы нет? All time Вы через гугл переводите, что ли??? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EugeneDamer Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 Все время возникают проблемы с английским завтраком, обедом и ужином a) I always have problems with English breakfast, lunch and dinner. b) I constantly have problems with English breakfast, lunch and dinner. можно еще придумать чего-нибудь, в зависимости от контекста Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
moneymany Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 я тоже подписываюсь на занятия английским) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EugeneDamer Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 С глаголами TEACH, WORK,LEARN,LIVE,STUDY можно употребить обе перфектные формы По-моему, один из нас не знает правил.. Откуда эти сведения?? Как раз-таки эти глаголы означают длительное действие и в рассматриваемом случае априори должны быть в Perfect Continious. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elephant123 Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 Хотите сказать, что разницы нет? Вы через гугл переводите, что ли??? Что-то Вы агрессивно решили в диалог вступить :ac17: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 23 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 По-моему, один из нас не знает правил..Откуда эти сведения?? Как раз-таки эти глаголы означают длительное действие и в рассматриваемом случае априори должны быть в Perfect Continious. Здесь только результаты многолетнего труда и опыта общения с носителями языкаи два международных сертификата. Я много раз сталкивалась с тем, что люди хотят со мной поспорить, ну что же, я не в обиде. Я найду тот английский учебник, в котором есть эти правила. А по поводу завтраков, обедов и ужинов, я имела в виду, как перевести эти слова, т.к слово supper из языка исчезает, значит, завтрак - breakfast, обед - lunch, ужин- dinner, а полдник можно и five o'clock tea. a) I always have problems with English breakfast, lunch and dinner.b) I constantly have problems with English breakfast, lunch and dinner. можно еще придумать чего-нибудь, в зависимости от контекста That's correct. Еще одно : Как перевести: Вечно ты кричишь на меня! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
moneymany Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 you always shout at me, хотя можно использовать и present continuous в зависимости от контекста Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 23 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 you always shout at me Это верно, если мы говорим в нейтральном тоне. Но тут нужно выразить эмоции, поэтому You are always shouting at me! И еще: какая разница между: I am going to the cinema tomorrow и I will go to the cinema tomorrow. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
moneymany Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 present continuous - наше намерение, что мы для себя решили сделать future simple - констатация факта Не знаю что про будущее время сказать ещё, как объяснить Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EugeneDamer Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 Я найду тот английский учебник, в котором есть эти правила найдите, посмотрим. Правда, если учебник русский, то можете не искать)) В моей школе учились по кембриджским. Здесь только результаты многолетнего труда и опыта общения с носителями языкаи два международных сертификата труд - дело уважаемое. Опыт - тоже. Но обсуждаемая фраза, возможно, одна из "ошибок трудных", коим опыт приходится сыном, по меткому выражению Пушкина. Два сертификата - только не в обиду, ладно? Сертификаты очень часто не отражают реальный уровень знания языка. У Вас какие? А по поводу завтраков, обедов и ужинов, я имела в виду, как перевести эти слова, т.к слово supper из языка исчезает,значит, завтрак - breakfast, обед - lunch, ужин- dinner, а полдник можно и five o'clock tea. а я поправлял предыдущее сообщение. Кстати, файвоклок тоже как-то не в чести в последнее время, по моим наблюдениям) Вечно ты кричишь на меня! you always shout at me ставлю на Present Continious Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elephant123 Опубликовано 23 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 найдите, посмотрим. Правда, если учебник русский, то можете не искать)) В моей школе учились по кембриджским. Да уж куда нам грешным :1_7_2: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 23 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 Да уж куда нам грешным :1_7_2: Итак: With the verbs LIVE, WORK, TEACH and FEEl we can use the present perfect or the present perfect continuous with NO difference in meaning. Это из учебника. Вообще больше не буду оправдываться в том, что я точно знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 23 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2011 найдите, посмотрим. Правда, если учебник русский, то можете не искать)) В моей школе учились по кембриджским. Учебник не русский, я училась по кембриджским и оскфордским. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Irida Опубликовано 24 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2011 -- Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Irida Опубликовано 24 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2011 И еще: какая разница между: I am going to the cinema tomorrow и I will go to the cinema tomorrow. present continuous - наше намерение, что мы для себя решили сделатьfuture simple - констатация факта Не знаю что про будущее время сказать ещё, как объяснить Что-то очень простой вопрос получается, может здесь подвох какой, Лен?:) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 24 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 24 ноября, 2011 Что-то очень простой вопрос получается, может здесь подвох какой, Лен?:) I'm going to the cinema tomorrow - пойду точно, это запланировано, созвонилась с друзьями и т. д. I will go to the cinema tomorrow - может пойду, может передумаю и не пойду. :ac26: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Irida Опубликовано 26 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 I'm going to the cinema tomorrow - пойду точно, это запланировано, созвонилась с друзьями и т. д.I will go to the cinema tomorrow - может пойду, может передумаю и не пойду. :ac26: Ждем продолжения.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 26 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 26 ноября, 2011 Ждем продолжения.. Придумайте синонимы к слову GOOD. Кто сколько сможет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EugeneDamer Опубликовано 29 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 29 ноября, 2011 With the verbs LIVE, WORK, TEACH and FEEl we can use the present perfect or the present perfect continuous with NO difference in meaning.Это из учебника. Вообще больше не буду оправдываться в том, что я точно знаю Из какого? Я найду и признаю ошибку, если она есть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Helena70 Опубликовано 29 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 29 ноября, 2011 Из какого?Я найду и признаю ошибку, если она есть. Enterprise 4 Grammar р.13 Advanced Grammar in Use by Martin Hewings 11'th printing, p.14 Это должен знать каждый нормальный преподаватель, это основы грамматики. Good luck! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EugeneDamer Опубликовано 30 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 30 ноября, 2011 Enterprise 4 Grammar р.13 Не нашёл, признаюсь. Advanced Grammar in Use by Martin Hewings 11'th printing, p.14 р.14 - про Past Perfect. В этом случае, действительно, "very similar meaning" - дословная цитата с р.14 про had worked/had been working, но про паст я и не спорил. Кстати, я не преподаватель ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения